Depois aludiu em termos profissionais aos danos sofridos pelo navio, e prosseguiu assim:
Foi quando o vento abrandou que a situação se tornou diabolicamente complicada. E não ajudou nada termos sido ultimamente transferidos para o pavilhão siamês; embora o capitão não veja qualquer diferença nisso - «enquanto estivermos a bordo», diz ele. Há sensibilidades que esse homem pura e simplesmente não adquiriu - e são um nunca mais acabar. Seria o mesmo que tentar fazer uma coluna da armação da cama compreender. Mas para além disto é uma situação de infernal isolamento andar um navio por estes mares da China sem protecção consular, nem sequer uma canhoneira a que possa recorrer, nenhuma autoridade a quem se possa dirigir no caso de surgir qualquer complicação.
A minha ideia era conservar esses chinas trancados durante outras quinze horas, ou coisa assim; porque não demoraríamos muito mais tempo a chegar a Fu-Chau, Encontraríamos lá, muito provavelmente, qualquer navio de guerra, e uma vez sob a protecção dos seus canhões estávamos relativamente seguros; porque certamente qualquer comandante de um navio de guerra - inglês, francês ou holandês - saberia distinguir os homens brancos se ocorresse alguma perturbação a bordo.