As Viagens de Gulliver - Cap. 6: Capítulo IV Pág. 318 / 339

Concluiu dizendo que ele teria sentido muito gosto em conservar-me ao seu serviço para o resto da minha vida, tanto mais que, ao procurar imitar os houyhnhnms no que era possível à minha natureza inferior, acha que teria vencido alguns maus hábitos e atitudes.

Devo aqui elucidar o leitor que um decreto da assembleia geral é chamado hnhloayn, que significa, numa tradução livre, «exortação». Não podem conceber que um ser dotado de razão possa ser forçado a fazer algo. Tudo se aconselha ou se exorta, pois ninguém pode desobedecer à razão, sem renunciar aos seus direitos de criatura racional.

As palavras do meu amo provocaram-me um profundíssimo desgosto e preocupação. Fui incapaz de suportar tão dolorosa notícia e caí desmaiado a seus pés. Quando recobrei o ânimo, o meu amo disse-me que me julgara morto (eles não estão sujeitos a tais debilidades da natureza). Respondi-lhe, quase em murmúrio, que a morte teria sido uma enorme felicidade; que embora não pudesse criticar nem o conselho da assembleia nem a impaciência dos seus amigos, considerava, porém, na minha fraca e corrupta opinião, que não teria sido incompatível com a razão mostrar um pouco menos de rigor. Não poderia nadar mais do que uma légua e, provavelmente, a terra mais próxima encontrava-se a mais de cem léguas daqui. Que não havia neste país muitos materiais necessários para construir uma embarcação pequena. No entanto, por obediência e gratidão por Sua Excelência, iria tentar fazê-lo, embora soubesse que a empresa seria quase impossível, pelo que me considerava condenado à morte. Que a segura perspectiva de uma morte não natural seria o menor dos meus males.





Os capítulos deste livro