Procurar livros:
    Procurar
Procurar livro na nossa biblioteca
 
 
Procurar autor
   
Procura por autor
 
marcador
  • Sem marcador definido
Marcador
 
 
 

Capítulo 10: Capítulo 10

Página 115
Qualquer um que tenha cruzado a fronteira naquela época sabe que não era tão fácil fazê-lo.

(3) Nada ocorreu, seja em Lerida, o sustentáculo principal do P.O.U.M., ou na linha de frente. E óbvio que se os dirigentes do P.O.U.M. quisessem ajudar os fascistas, teriam ordenado à sua milícia que se retirasse da linha de combate e deixasse os fascistas passar. Mas nada disso foi feito ou mesmo sugerido. Tampouco houve qualquer número extra de homens tirados da linha antecipadamente, embora fosse fácil mandar mil ou dois mil homens para Barcelona, utilizando-se pretextos diversos, se necessário. E não houve qualquer tentativa até mesmo de sabotagem indireta no front, o transporte de gêneros, munições e assim por diante continuou como sempre, e verifiquei isso pessoalmente. Acima de tudo, um levante planejado e do tipo sugerido requereria meses de preparativos, propaganda subversiva entre os milicianos, etc. Mas não existia qualquer sinal ou boato a respeito. O fato de que a milícia no front não desempenhasse qualquer papel no "levante" devia, por si só, mostrar-se concludente. Se o P.O.U.M. estivesse realmente planejando um coup d'état, é inconcebível que não utilizasse os dez mil homens armados que formavam a única força de ataque de que dispunha.

Com base nisso tornar-se-á suficientemente claro que a tese comunista de um "levante" do P.O.U.M. sob ordens fascistas tem apoio em menos do que falta de provas. Adicionarei mais algumas citações tiradas da imprensa vermelha. As narrativas comunistas sobre o incidente inicial, o ataque ao Centro Telefônico, mostram-se reveladoras, e não concordam em coisa alguma, entre si, senão em atribuir a culpa ao outro lado. É de notar-se que nos jornais comunistas ingleses a culpa é atribuída inicialmente aos anarquistas e somente depois ela vai recair sobre o P.O.U.M. Há um motivo bastante óbvio para isso: nem todos na Inglaterra ouviram falar em "trotskismo", enquanto que qualquer pessoa de fala inglesa estremece ao nome de "anarquista". Basta fazer saber que há "anarquistas" implicados na coisa e fica criada a atmosfera de preconceitos a que se visa; depois disso a culpa poderá ser tranquilamente transferida para os "trotskistas". Eis como o Daily Worker inicia (em 6 de maio) seu comentário da questão:

Um grupo minoritário de anarquistas, na segunda e na terça feira, tomou e procurou manter os edifícios de telefones e telégrafos, e começou a abrir fogo contra o povo nas ruas.

<< Página Anterior

pág. 115 (Capítulo 10)

Página Seguinte >>

Capa do livro Homenagem à Catalunha
Páginas: 193
Página atual: 115

 
   
 
   
Os capítulos deste livro:
Capítulo 1 1
Capítulo 2 12
Capítulo 3 19
Capítulo 4 32
Capítulo 5 39
Capítulo 6 51
Capítulo 7 64
Capítulo 8 70
Capítulo 9 81
Capítulo 10 105
Capítulo 11 130
Capítulo 12 142
Capítulo 13 157
Capítulo 14 173