Procurar livros:
    Procurar
Procurar livro na nossa biblioteca
 
 
Procurar autor
   
Procura por autor
 
marcador
  • Sem marcador definido
Marcador
 
 
 

Capítulo 8: O ESPELHO DE PRATA
(The silver mirror)

Página 162
O jovem alto é o esposo da rainha, Darnley. Quanto a Rizzio envergava, diz a crónica, um roupão de damasco acolchoado e calções de veludo arruivado. Agarrado com uma das mãos ao vestido de Maria, segurava na outra uma adaga. Enfim, o seu indivíduo com ar feroz e olhos encovados, é Ruthven, que recuperava de uma doença. Todos os pormenores concordam.

- Mas - perguntei atarantado -, o que foi que me designou a mim em especial, entre todos os homens, para receber a visão?

- O facto de, para recebê-la, estar nas condições mentais requeridas, e de um acaso ter posto na sua posse o espelho que devia proporcionar-lha.

- O espelho? Julga, então, que era o espelho de Maria e que se encontrava no quarto na tura o assassino:

- Tenho essa convicção. Maria Stuart tinha sido rainha de França. Devia ter os seus objectos pessoais marcados com as armas reais. O que o senhor tomou por três ferros de lança eram, na realidade, os lírios da França.

- E a inscrição?

- "Sane. X. Pal."? Pode explicá-Ia por "Saneie Crucis

Palatium". Alguém notou a proveniência do espelho. Pertencia ao palácio de Santa-Cruz.

- Holyroodl . - exclamei.

- Precisamente. O seu espelho pertencia a Holyrood.

O senhor acaba de ter um acidente de uma natureza muito singular. Sai dele sem danos. Espero que não se meta em condições de provocar-lhe o regresso.

<< Página Anterior

pág. 162 (Capítulo 8)

Página Seguinte >>

Capa do livro Contos de Mistério
Páginas: 167
Página atual: 162

 
   
 
   
Os capítulos deste livro:
O ANEL DE THOTH 1
O LOTE N° 249
(The lot n. 249)
23
O SOLAR ASSOMBRADO DE GORESTHORPE
(The haunted grange of Goresthorpe)
63
DE PROFUNDIS
(De profundis)
87
A NOVA CATACUMBA
(The new catacomb)
100
BRINCANDO COM O FOGO
(Playing with the fire)
119
O BOIÃO DE CAVIAR
(The pot of caviare)
134
O ESPELHO DE PRATA
(The silver mirror)
151
COMO TUDO ACONTECEU (How it happened) 163