Depois esticou os braços e bocejou na presença de todo o Conselho; mas estava furioso de raiva e tristeza, pois, segundo o seu costume, os lobos nunca lhe tinham dito quanto o odiavam.
- Ouvi, todos! - exclamou. - Não há necessidade desse latir de canzoada. Já tantas vezes me dissestes, esta noite, que sou homem (e a verdade é que eu gostaria de ser lobo convosco até ao fim da vida), que sem dúvida falais verdade. Por isso vos não voltarei a chamar irmãos, mas sague [cães], como um homem deve fazer. O que farei e o que não farei não vos compete a vós dizê-lo. Isso é comigo, e, para vermos a questão com mais clareza, eu, homem, trouxe comigo um pouco da Flor Vermelha que vós, cães, temeis.
Arremessou a panela de fogo ao chão e algumas das brasas incendiaram um tufo de musgo seco que se inflamou, ao mesmo tempo que todo o Conselho recuava aterrado em frente das chamas crepitantes.
Máugli meteu o ramo seco no fogo até que as pontas se inflamaram e estalaram, e então brandiu-o acima da cabeça entre os lobos encolhidos.
- Tu és o senhor - disse Bàguirà em aparte. - Salva Àquêlà da morte, sempre foi teu amigo.
Àquêlà, o velho lobo inflexível, que nunca pedira misericórdia, dirigiu um olhar suplicante a Máugli, que, de pé e completamente nu, com os longos cabelos pretos agitando-se sobre os ombros, se destacava à luz do ramo inflamado, fazendo saltar e tremer as sombras.
- Está bem! - disse Máugli, olhando lentamente em redor.
- Vejo que sois cães. Vou deixar-vos para ir ter com a minha gente; se é na verdade a minha gente. A Selva fechou-se para mim e tenho de me esquecer da vossa fala e da vossa camaradagem; mas serei mais piedoso do que vós. Porque fui vosso irmão em tudo, menos no sangue, prometo-vos que, quando for homem entre os homens, não vos trairei perante os homens, como vós me traístes.