Ele dirigiu-se para lá e, quase de costas voltadas para todos os presentes, embrenhou -se na escrita.
Mrs. Musgrove contava a Mrs. Croft a história do noivado da sua filha mais velha, e justamente naquele inconveniente tom de voz que é perfeitamente audível, embora pretenda ser um murmúrio. Anne sentiu que não fazia parte da conversa, mas, como o capitão Harville parecia pensativo e sem disposição para conversar, não pôde deixar de ouvir muitos pormenores indesejáveis, do género, «como Mr. Musgrove e o meu cunhado Hayter se encontraram repetidamente para discutir o assunto; o que o meu cunhado Hayter disse certo dia, e o que Mr. Musgrove propôs no seguinte; e o que aconteceu à minha irmã Hayter; e o que os dois jovens tinham desejado; e ao princípio eu disse que jamais consentiria, mas depois fui persuadida a pensar que podia dar muito bom resultado», e uma grande quantidade de outras coisas no mesmo estilo de conversa franca. Minúcias que, mesmo com todas as vantagens de gosto e delicadeza que a boa Mrs. Musgrove não possuía, só poderiam ser interessantes para as pessoas directamente envolvidas. Mrs. Croft escutava com muita atenção, e quando conseguia dizer alguma coisa fazia-o muito sensatamente. Anne desejou que cada um dos cavalheiros estivesse tão ocupado consigo mesmo que não ouvisse a conversa.
- E por isso, minha senhora, tendo em consideração todas estas coisas - continuou Mrs. Musgrove, no seu murmúrio ressonante -, e apesar de nós termos desejado que pudesse ser diferente, de uma maneira geral não achámos justo continuarmos a opor-nos, pois o Charles Hayter estava deveras irritado com isso e a Henrietta não lhe ficava muito atrás. Por isso achámos que seria melhor casarem imediatamente e tirarem o melhor partido que pudessem da situação, como muitos outros têm feito antes deles.