Um sombrio murmúrio de pavor saiu do fundo de todos os peitos, excepto do de Gothard. Todos os olhos, à excepção dos gendarmes e dos agentes, ameaçaram Goulard, denunciante, dardejando-o com labaredas:
- Bom, cidadão maire - tornou-lhe Peyrade.- Estamos a ver as coisas com clareza. Houve quem prevenisse a tempo a cidadã Cinq-Cygne - acrescentou ele, olhando para Corentin com visível desconfiança.
- Brigadeiro: ponha as algemas a esse garoto - ordenou Corentin ao gendarme - e leve-o para um quarto isolado. Feche também esta rapariga - acrescentou, apontando pata, Catarina. - Tu vais presidir à devassa nos papéis -, prosseguiu, dirigindo-se a Peyrade, a quem disse qualquer coisa ao ouvido. - Vê tudo, não poupes nada. Senhor abade - disse ele, confidencialmente, ao cura - tenho importantes comunicações a fazer-lhe.
E levou-o consigo para o jardim:
- Ouça, senhor abade, quer me parecer que há em si a inteligência de um bispo e (ninguém nos pode ouvir) só o senhor me compreenderá. Só posso contar consigo para salvar duas famílias que, por estupidez, vão rolar num abismo de onde ninguém regressa. Os Senhores de Hauteserre e de Simeuse foram traídos por um desses infames espiões I que os governos insinuam em todas às conspirações, para estarem a par do que se trama, e saberem quais os seus meios e as pessoas que tomam parte nelas, Não me confunda Com esse miserável que me acompanha; ele é da polícia; mas eu sou adido; corri todas as honras, au gabinete consular, e a última palavra é minl1a;se Malin os quereria ver fuzilados, o Primeiro Cônsul, caso eles aqui estejam, e as intenções não são más, deseja prendê-los à beira do precipício. Ele gosta dos bons militares. O agente que me acompanha dispõe de todos os poderes; eu não sou nada ao pé dele, pelo, menos na aparência, mas conheço a conjura.