Em seguida, Aquiles fez sinal a Pátroclo para preparar a cama do velho, dando a entender aos outros que era tempo de partirem.
Mas Ájax não quis sair sem antes dizer:
— Devemos ir-nos, Ulisses. Temos que levar a resposta ao nosso chefe. Não adianta ficarmos aqui, pois Aquiles ainda guarda o mesmo rancor de outrora e não se importa com a amizade de seus antigos companheiros. É um homem sem coração e por causa de uma cativa despreza os amigos que tanto 0 estimam.
Ao que Aquiles respondeu:
— Divino Ájax, as tuas palavras calaram fundo em meu espírito. Mas ainda sinto a cólera ferver-me no peito, quando recordo a afronta que Agamémnon me fez, diante de todo o exército, como se eu fosse o mais humilde dos escravos. Diz-lhe, pois, que só me envolverei na guerra quando Heitor, depois de ter morto inúmeros helenos, chegar aos meus navios e à minha tenda. Então, apesar da sua bravura, farei com que se detenha.
A embaixada partiu e os outros, incluindo o velho Fénix que ficou com Aquiles, recolheram-se. Agamémnon e os outros chefes gregos receberam estupefactos a resposta do filho de Peleu. Pairou entre eles um silêncio de morte quando Ulisses lhes transmitiu as palavras de Aquiles. Depois de alguns instantes, levantou-se Diomedes e disse:
— Glorioso rei, prouvesse aos deuses que não tivesses enviado súplicas a Aquiles nem lhe tivesses oferecido tão valiosos presentes. Se já era insolente, mais insolente ficou. Não pensemos mais nele, que virá quando quiser ou quando um deus o trouxer. Reparemos as forças comendo e bebendo e, depois, repousemos. E, quando a aurora despontar no céu radioso, todos, a postos junto aos navios com ardor renovado, talvez façamos os troianos retroceder dando tu, Agamémnon, o melhor exemplo na luta.
Todos apreciaram e aplaudiram as palavras de Diomedes e retiraram-se para as suas tendas, onde se entregaram ao prazer do sono, que faz esquecer todas as preocupações.