Agarrou-o em silêncio, confuso, a pestanejar, por causa da luz. Perguntava de si para si em que poderia ser útil à rapariga.
«Ela interrogou-o rapidamente em voz baixa: 'Pode enfrentar quatro homens com esta arma?' Ele ria-se enquanto narrava esta cena, ao recordar-se da sua vivacidade cortês. Parece que dava grandes mostras de ardor. 'Certamente... é claro... certamente... diga-me o que devo fazer.' Não estava bem acordado; tinha a impressão de, nestas circunstâncias extraordinárias, estar a ser muito bem educado e mostrar a sua prontidão indubitável e delicada. Ela saiu do quarto e ele seguiu-a; no corredor, derrubaram uma velha bruxa que preparava as refeições eventuais da casa, embora fosse tão decrépita que mal conseguia compreender a linguagem humana. Ela levantou-se e foi atrás deles a coxear, resmungando por entre as gengivas desdentadas. Na varanda, uma rede de lona, que pertencia a Cornélio, balançou ao de leve quando Jim lhe tocou com o cotovelo. Estava vazia.
«Como todos os postos da firma Stein & C.ª, o estabelecimento de Patusan era composto primitivamente de quatro edifícios. Dois deles estavam representados por dois montes de varas, bambus partidos e colmo apodrecido, sobre os quais as quatro estacas de madeira dura que formavam os cantos se inclinavam tristemente em ângulos diferentes; contudo, o armazém principal ainda estava de pé, em frente da casa do agente. Era uma cabana oblonga feita de lama e argila: numa das extremidades tinha uma porta larga de grossas tábuas, que ainda não se soltara dos gonzos; numa das paredes laterais havia uma abertura quadrada, uma espécie de janela com três barras de madeira. Antes de descer os poucos degraus da varanda, a jovem olhou por cima do ombro e disse rapidamente: 'Deviam atacá-lo enquanto estava a dormir.